- Schranke
- Schránke f =, -n1. барье́р; прегра́да; огра́даSchránken erríchten1) (по)ста́вить барье́ры2) перен. ста́вить [чини́ть] прегра́дыdie Schránken níederreißen*1) снести́ барье́ры2) перен. снести́ все прегра́дыdie létzten Schránken fíelen1) па́ли после́дние прегра́ды2) перен. от первонача́льной ско́ванности не оста́лось и следа́, ско́ванность как руко́й сня́ло2. шлагба́ум
die Schránke áufziehen* [hóchziehen*] — подня́ть шлагба́ум
3. перен. грани́ца, преде́лdie Schránken überschréiten* [überstéigen*] — переходи́ть грани́цы
kéine Schránken kénnen* — не знать грани́ц (в чём-л.)j-m Schránken áuferlegen — налага́ть на кого́-л. ограниче́ния, ограни́чивать чьи-л. де́йствия
sich in Schránken hálten* — возде́рживаться от чего́-л.; быть сде́ржанным; держа́ть себя́ в ра́мках, не выходи́ть за ра́мки (чего-л.)sich in den [ínnerhalb der] Schránken des Gesétzes hálten* — не выходи́ть из ра́мок зако́на, не преступа́ть зако́наj-n in séine [die] Schránken wéisen* книжн. — осади́ть, одё́рнуть, призва́ть к поря́дку, поста́вить на ме́сто кого́-л.◇für j-n, etw. (A) in die Schránken tréten* (s) — заступи́ться [вступи́ться] за кого́-л., за что-л.
vor den Schránken des Geríchts stéhen* [sich verántworten] высок. — предста́ть [отвеча́ть] пе́ред судо́м
Большой немецко-русский словарь. 2014.